You'll
note that the radical under "roof" to the left is 人
( ひと,
person) and the radical to the right under "roof" is 百
( ひゃく,
hundred). So, we could think of the character for "inn" as meaning
something like "one hundred people under a roof " or "many
people under a roof".
While perhaps not
politically correct today, "a woman under a roof" was apparently
considered a good way to express "safety", "comfort" etc., in
Chinese.
寸, the
element under "roof" is an old unit of measurement like an inch
or a centimeter. In ancient times measurements were based on the body,
so the character has an association with "hand". You might find
"to hold down the house so it doesn't move an inch" as a useful
memory aid for this character.
Under the
ウ
radical we have
玉, which means "jewel". So "a treasure is a jewel we keep in the house". This word is not in a SUN KK, but can be found in the
Un'yoo Renshuu on page 113 of SUN 1.
Under the
ウ
in this character we have a 一, a
口, and a
田 all
arranged vertically. You might remember the character this way: "a
wealthy house has one mouth per field."